英語のハノン(中級)
1. as +形容詞[副詞] + as possible / as +形容詞[副詞] + as one can
「できるだけ~」
I'll be there as soon as possible.
I'll be there as soon as I can.
できるだけ早くそちらに行きます。
2. as + 形容詞[副詞] + as ever
「相変わらず~」
He's as lazy as ever.
彼は相変わらず怠け者だ。
1はASAPとも書く場合があるようですね。日本語にするなら「なるはや」ってところでしょうか。
2の表現は初めて見ました。 「相変わらず」と聞くとsame as usualという表現を思い出します。
(the) Same as usual.
theが省略されているようですね。
ニック式英会話によると
He’s as the same as ever.(彼は相変わらずです)
「the same(同じ)」だけ最初の「as」がなくなります。そして「same」は形容詞なのに「the」が必ず付く不思議な形容詞です。
だそうです。
さらに形容詞じゃない場合はこの構文は使えなくて、文の最後に「as usual」を付ける言い方になります。
たとえば
「They’re fighting as usual.(その2人は相変わらず喧嘩している)」
「He’s been coming home late as usual.(彼は相変わらず帰りが遅い)」など。as + 副詞 + as everという形はあるはずなので上記のlateは
He’s been coming home as late as ever.
でもよさそうですが?
ちょっと現状では分からないのでこのままにしておきます。
0 件のコメント:
コメントを投稿