ページビューの合計

2024年1月25日木曜日

究極のビジネス英語 リスニング Vol.1 01. ある日、1本の電話が

究極のビジネス英語 リスニング Vol.1の学習を始めました。

忘備録として書いておきます。

01. ある日、1本の電話が

日本の会社にアメリカの会社から突然電話が掛かってくるという感じでストーリーが始まります。いわゆるダイアローグ(対話)形式でお互いに電話で話す感じです。

最初なので短いですね。でも読み込んでみると色々気になる点があります。

1.自分にMr.を付ける?

日本側の担当が電話を受けて以下のように話します。

I'm Mr. Goto. How may I help you? 後藤は私ですが、どんなご用でしょうか?

自分で自分にMr.を付けるのに違和感を感じました。

ググってみると

知ってるようで知らない!「I’m Ms. Sato」←この自己紹介、正しい?

自分の名前に“Mr.”や“Ms.”を付けるというのは、特にはじめましての場合や、電話で応答する場合などによく見られます。

またビジネスメールや手紙などで、自分の性別を明確にするという目的でも使われるのです。

だそうです。
このダイアログでは最初にアメリカから電話が掛かってきて、”国際営業部長の後藤久志様をお願いします。”
から始まります。
なのでそれを受けて、尚且つ初対面で電話なので上記のように、”I'm Mr. Goto.”と話したんでしょうね。若干硬い感じですがビジネスシーンなのでこういう言い回しになっているのでしょう。
今後ビジネスが始まり、何度も会話をするようになればもう少し砕けた感じになるのでしょう。
 
 

2. Would it be possible to ~ ?

依頼している表現なのは分かりますが、初めて見る表現でした。
~していただくことは可能でしょうか?という丁寧な言い回しですね。
 
 
私ならつい、"Is it possible to ~ ?"と言ってしまいそうです。


物事の実現可能性を問う形で依頼するときのフレーズ。Is it possible to~?、Can~?の丁寧な言い方。
なるほど、"Is it possible to ~ ?"でも悪くないけど、丁寧な言い方が、”Would it be possible to ~ ?”になるわけですね。
 
 

3. sure would like to 

We sure would like to help you. ぜひお手伝いさせていただきたいと思います。
 
sureが挿入されています。このsureは副詞で、「本当に~」や「確かに~」という意味だそうです。
そのものずばりの質問がネットにありました。
 
 
日本語に翻訳するなら、もちろんとか是非とか積極的な言葉を足す感じですかね。


4. endとは?

OK. I'll check with everyone on this end. 承知しました。私共の担当者にも確認します。

endと聞くと、「終わり、端」くらいしか思いつきません。

書籍には「end 部門、担当」と記載がありました。

へぇーー

business end の意味と由来

end で「(事業の)部門、担当」という意味なので、business end で「ビジネス担当」となります。
そうなんですね。

この書籍はアルクのSVL(Standard Vocabulary List) をベースにしています。SVL Vol.1のend(168ページ)を確認しましたが、この意味は載っていませんでした。

0 件のコメント:

コメントを投稿

究極のビジネス英語 リスニング Vol.1 03. 電話会議で初顔合わせ

03. 電話会議で初顔合わせ 担当同士での同意が得られて2社で初めての電話会議になったところからです。 電話会議のようですが、今時ならZoomやGoogle Meet, Skypeなどを使ったビデオ会議になるでしょうね。 テキストを読み込んでいくと色々気になる表現が出てきたのでメ...