opposition leader
チャンネルは忘れましたがYoutubeで英語のニュースを流していたときに聴こえてきた言葉です。
ニュースで英会話の
で be opposed to ~:~に反対する
という表現を最近学んだので、oppositionはその名詞「反対」だと思ったので
opposition leaderは「反対派の指導者」なのかと思いました。
調べるとそういう意味もあるが、「野党指導者、野党党首」という意味の方が多いようです。
ついでに関連語句を調べると
- 与党:ruling party
- 野党:opposition party
ruling は支配する、支配的な、優勢な、主たるという意味だそうです。
与党の指導者は、「ruling leader」かと思ったのですが違うようです。
ruling party leaderっぽいです。
与党指導者を翻訳するとGoogle翻訳もDeepLもなぜか「ruling party leader」になります。
0 件のコメント:
コメントを投稿