ページビューの合計

2023年5月29日月曜日

Run-off election

Youtubeを流していたときに目に付いた表現です。

Run-off election in Turkey


検索すると「Run-off election」は、決選投票だそうです。

run offは、「逃げる、流出する、溶ける」

run-offは、「(同点者の)決勝戦、決選投票、雨水、雪解け水、(地中に吸収されないで流れる)排水

run offでなぜ決選投票になるんだろう?

ぐぐったら記事がヒットしました。  

runoff=流れ出る で何故「決定戦」の意味になる?

本来ならすでに勝者はきまっていたはずが、もう一度投票だったり、試合だったりすることから、過程で決まらず、流れ出たもの。というイメージが重なり、runoff elections で決選投票という意味になります。

だそうです、なるほど。

 

0 件のコメント:

コメントを投稿

究極のビジネス英語 リスニング Vol.1 03. 電話会議で初顔合わせ

03. 電話会議で初顔合わせ 担当同士での同意が得られて2社で初めての電話会議になったところからです。 電話会議のようですが、今時ならZoomやGoogle Meet, Skypeなどを使ったビデオ会議になるでしょうね。 テキストを読み込んでいくと色々気になる表現が出てきたのでメ...